FFritz Löhner-Beda felejthetetlen slágerekkel rendelkezik a zenés vígjátékok világában

"a guiditta"

Dr. Bernhard Florian Farkasch azt állítja, hogy ez egy antifasiszta munka. Ezt középtávon be is kell bizonyítania.

A la guiditta jelentései

2026. február 22.


dFerenc pápa hívei

ad

Televariété


a fasizmus ellen, és így Netanjahu újraválasztása ellen is


A tűzszünet megszegésére reagálunk.

2026. január 9-én

pontosan akkor, amikor Leó pápa audienciával megnyitotta a konzisztóriumot

Vatikánhoz akkreditált összes nagykövet számára elvégezték.


Itt diplomáciai eszközökkel akart hozzájárulni a világbékéhez.


De miközben a pápa még a békéről beszélt, október 9-én kitört a háború.

terrorista Netanjahu

a gázai tűzszünet. Véleményem szerint ez egy

Szándékos provokáció. Egy népirtásért elítélt körözött férfi által elkövetett provokáció. Egy olyan férfi által, akit Ferenc pápa terroristának nevezett.


Terroristák Leó pápa és a béke ellen

Egy szó van most mindenki ajkán.


fasizmus


főleg amikor ebben a kontextusban

A fasizmus fenyeget

Álljunk tehát mindannyian össze.

a harcban a

fasizmus

Véleményem szerint az „antifasiszta” szó vagy üres frázis, egy sztálinista aduász, vagy egy vallás központi fogalma, amely ideológiáját a „jó emberek” csoportosítására alapozza. Meg kellene vizsgálnunk ezt a kifejezést.



dFerenc pápa hívei

szeretne

A legfontosabb munka egy antifasiszta jövőkép bemutatása.


legy Guiditta


Zeneszerző:

Lehár Ferenc

Szövegíró:

Fritz Löhner Beda

Pál Knepler


Fritz Löhner a buchenwaldi koncentrációs táborba került, ahol a Buchenwaldi induló dalszövegét írta. A táborban rengeteg ideje volt elmélkedni a nemzetiszocializmusról, és persze a fasizmusról és a propagandáról. Volt [valami] a buchenwaldi koncentrációs táborban is.

Hermann Leopoldi


Paul Knepler, Fritz Löhner-Beda és Hermann Leopoldi a bécsi operett-zsidók közé tartoznak. Tudomásom szerint ebből a több mint 200 zsidóból senki sem maradt hat hónapnál tovább Izraelben. Szeretném bemutatni az okát. Életük jelentős részét a ... elleni harcnak szentelték.

Az osztrák-fasizmusnak szentelve. Vizsgáljuk a Osztrák-fasizmus

részeként a

Klerikális fasizmus.

Az izraeli kormánytisztviselőknek eddig is és továbbra is nincsenek aggályaik amiatt, hogy együttműködnek a klerikális fasisztákkal az Izraelben vagy Palesztinában elkövetett cionista gyilkosságok igazolása vagy eltussolása érdekében.


Támogatást kapnak például a következő időszakban: (szintén) 2025)


az osztrák fasiszták által, akik nem is olyan régen Lehár elleni propagandát folytattak, abban a reményben, hogy megnyerhetik a német klerikális fasisztákat.

az osztrák-fasizmushoz

Az osztrokafasizmus az olaszországi fasizmusra támaszkodhatott, amely korántsem volt homogén. Legfontosabb fejleménye kétségtelenül társadalmi fasizmusként következett be Mussolini alatt, aki a Római Köztársaság fasceseit tette szimbólumává.

Az Anschluss napján Mussolini elrendelte a tankok Brenner-hágónál való bevetését, de nem avatkozott közbe Ausztriában az osztrák-fasizmus megmentése érdekében. Mi történt? Valamikor az „ellenségek barátokká váltak”, ahogy Hitler szó szerint mondta a „békebeszédében”. De előtte ellenségek voltak. A nemzetiszocializmust betiltották Ausztriában, részben a dél-tiroli kérdés miatt. Amíg a nemzetiszocializmus még betiltva volt, a zenés vígjátékot Bécsben adták elő.


legy guiditta

premierje

Paul Knepler írta és

Fritz Löhner-Beda, Lehár zenéje. A világpremierre 1934. január 20-án került sor Bécsben. A nemzetiszocialisták 1933-ban kerültek hatalomra.


Sok operett enciklopédia és a Wikipédia szerint a helyszín Líbia. De vigyázz, a helyes... Fasiszták Csak az arcukkal őszinték. A rudak kötege.

Igazi fasiszták! És a spanyol fasizmus együtt működött a demokratikus francia fasizmussal Marokkóban, ahol a franciák és a spanyolok közösen verték le a berber felkelést a zátonynál. Ez a tény is hozzájárul...

legy guiditta

Számla. Van egy spanyol változata is, ami természetesen szintén antifasiszta.

Fasiszták Marokkóban

legy guiditta Ez csak Fritz Löhner-Beda dalszövegíró személyének ismeretében érthető meg. Antifasiszta múlttal rendelkezett. Nagyon termékeny dalszövegíró volt, dalszövegeket írt népszerű dalokhoz musicalekhez, filmekhez, "jazzoperettekhez?" és más kifejezési formákhoz. Itt működött együtt Hermann Leopoldival. Leopoldival együtt deportálták Dachauba és Buchenwaldba. Hermann Leopoldi minden bizonnyal tud mesélni nekünk valamit Löhner-Beda módszereiről és motivációiról. Ezek... guidtta (a Jiedele) akárcsak munkásságának egy másik fókuszpontja: a projekt

Hotel SavoyA Savoyai-ház Olaszország királyi háza. Olaszország Líbiában megtámadta Törökországot a világháború ideológiai előjátékaként. A Savoyai-házat a fasiszták királyi házának tekinthetjük. És amikor a Savoyai-ház vendégeket hív a Hotel Savoyba, mindenki eljön.

Fasiszták és barátaik

Mindent összefoglaltam egy Leo-Schnucky-Poldi Platform című tanulmányban.

Leo-Schucky-Boldy platform

Fontos megérteni Bedát is. Megpróbálunk néhány fontos dolgot elmagyarázni a népszerű dal, az „Olyan jó este sétálni” segítségével:

Beda Löhner(t) diszkréten sétálgatás után

Fritz Beda Löhner


tragikus antifasiszta Hitler koncentrációs táborában

DADA DADAISTU FOXTROTT IDIÓTÁKNAK ÉS AZOKNAK, AKIK AZZÁ SZERETNÉNEK VÁLNI

Ez a kép illik a kontextusba.

Talán azok az öreg zsidók kék bokszokban? Február 8-án találkoztak New Yorkban.

Fritz Beda Löhner munkássága ma is nagyon aktuális. De meg kell érteni őt. Jelenleg elérhető egy videó a Weltendenkertől.

Felirat:

Török drónok támadnak hadihajóról

Görögország és Izrael pánikba esett

Kérlek, maradj nyugodt. Nem történt semmi.

Törökország egy NATO-gyakorlaton vesz részt a Balti-tengeren a partraszálló hajójával (2026. február 18-án), és a házilag készített drónjai láthatóan nagyon pontosak. Ez a kép érdekes.

Idióta görögök, akik maguk is idiótákká válnának

hogy

Dada Beda és Dada Hajos

zA zenés vígjáték megértéséhez az első lépés természetesen a címének megértése, ami valószínűleg közvetlenül olasz. Azonban már nem fordítható le közvetlenül a modern olaszra. A spanyol változatból azonban tudjuk, hogy Juditot jelentett. Tehát németül zsidó nő, és ezt Leo weboldalán találjuk.

Az olasz standard nyelvben egyértelműen betűátültetés van a szótőben. A gui helyett giu szerepel. Itt az olasz nyelv következő szabályát láthatjuk: A többes számban a nőnemű alak az általánosítást jelenti. Tehát az i giudei egyértelműen több férfi zsidóra utal. A le giudee kétértelmű; utalhat több női zsidóra is, de jelentheti az általánosítást is. Lehet ez a judaizmus allegóriaként.

A kétértelműségek alkotják a librettink alapját, és ezért megyünk a Televarietéhez.

Televariáció

wRákereshetünk a „guiditta” szótárban vagy a Google-ben is, és azt találjuk: Igen, létezik „la guiditta”.

A guiditta segítségével kettős jelentést lehet konstruálni a gazen, a poénok vagy a viccek esetében. A zsidó-német mintát is felhasználhatjuk.

Zsidó-német viccek

,,,