Fritz Löhner-Beda hat die auch heute noch unvergessenen Schlager für die musikalische Komödie

"la guiditta"

geschrieben. Dr. Bernhard Florian Farkasch behauptet, dass es sich um ein antifaschistisches Werk handelt. er wird es mittelfristig beweisen müssen

Bedeutungen von la guiditta

 22.02. 2026


die Getreuen des Papstes Franziskus

 geben

 Televarieté 


gegen den Faschismus, und somit gegen die Wiederwahl von Netanjahu


wir reagieren hierdurch auf Bruch  des Waffenstillstands

am 9.01. 2026

exakt zu dem Zeitpunkt an dem Papst Leo das Konsistorium mit einer Audienz

für alle beim Vatikan akkreditierten Botschafter durchführte.


Hier wollte er mit diplomatischen Mitteln seinen Beitrag zum Weltfrieden leisten.


doch während der Papst noch von Frieden  sprach brach genau an 9.10 der

Terrorist Netanjahu

den Waffenstillstand in Gaza. Das war  meiner Ansicht nach eine

 bewusste Provokation. eine Provokation die ein steckbrieflich gesuchter Völkermörder durchführte. Durch einen Mann den Papst Franziskus Terrorist genannt hatte. 


Terroristen gegen Papst Leo und den Frieden

Ein Wort ist zur Zeit in aller Munde


Faschismus


meist wenn in dem Zusammenhang

Faschismus droht

Drum lasst uns alle zusammenstehenen

im Kampf gegen  den

Faschismus

meiner Ansicht ist das Wort Antifaschist entweder eine leere Worthülse oder ein stalinistisches Totschlag-Argument oder ein  Kernbegriff von  einer Religionen, die die Gruppenbildung  des guten Menschen zur Basis haben. Wie sollten den Begriff untersuchen.



die Getreuen des Papstes Franziskus

 möchten gerne

das wichtigste Werk ist gegen  Faschismus vorstellen


la Guiditta 


 Komponist:

 Franz Lehar

Texter:

Fritz Löhner Beda

Paul Knepler


Fritz Löhner landete im Konzentrationslager Buchenwald, wo er den Text für den Buchenwaldmarsch schrieb. Im KZ hatte er genügend Zeit. über den Nationalsozialismus nachzudenken. Und natürlich über den Faschismus und Propaganda. Im KZ Buchenwald war auch 

Hermann Leopoldi

 

Paul Knepler , Fritz Löhner-Beda und Hermann Leopoldi zählen  zu den Wiener Operettenjuden. Von diesen mehr als 200 Juden hat es meines Wissens keiner mehr als ein halbes Jahr in Israel ausgehalten. Ich möchte  hier meine Theorie vorstellen warum. Ein wichtiger Teil ihres Lebens haben sie dem Kampf gegen  den

 Austrofaschismus gewidmet. Wir betrachten den Austrofaschismus

 als Teil des

 Klerikalfaschismus.

Israelische Regierungsmitglieder hatten und haben keinerlei Hemmungen sich  mit Klerikalfaschisten zusammenzutun, um zionistische Morde in Israel oder in Palästina zu rechtfertigen oder zu vertuschen.


unterstützt werden sie beispielsweise: (auch) 2025)


durch Austrofaschisten, die vor nicht allzu langer Zeit Propaganda gegen Lehar gemacht haben, in der Hoffnung deutsche Klerikalfaschisten auf ihre Seite zu ziehen.

zum Austrofaschismus

Der Austrofaschismus konnte auf den Faschismus in Italien zählen, der keineswegs  homogen war.  Seine wichtigste Ausbildung erfuhr er sicherlich als Sozialfaschismus unter Mussolini. Dieser macht das Rutenbündel der römischen Republik zu seinem Symbol. 

Noch am Tag des Anschlusses ließ Mussolini Panzer am Brenner auffahren, intervenierte aber nicht in Österreich, um den Austrofaschismus zu retten. Was war passiert ? irgendwann waren "aus Feinden Freunde  geworden " so hat es Hitler in seiner "Friedensrede" wörtlich gesagt. Früher aber waren sie Feinde. Der Nationalsozialismus war in Österreich verboten, unter anderen wegen dem Problem Südtirol. Als der Nationalsozialismus noch verboten war, wurde  in Wien die  musikalische Komödie


la guiditta

 uraufgeführt

 getextet von Paul Knepler und

 Fritz Löhner-Beda , Musik Lehar. Die Uraufführung erfolgte  durch an 20. Jänner 1934 in Wien. Die Nationalsozialisten hatten 1933  die Macht ergriffen . 


Handlungsort ist laut vielen Operettenlexikas und auch nach Wikipedia Libyen. Aber Vorsicht richtige Faschisten sind nur echt mit den faces. dem Rutenbündel.   

 Echte Faschisten ! Und der spanische Faschismus operierte zusammen mit dem  demokratischen französischen Faschismus in Marokko, wo  Franzosen und Spanier zusammen   den Aufstand der Berber  im Riff unterdrückten.  Auch  dieser Tatsache trägt

la guiditta

Rechnung. Es gibt auch eine spanische  Fassung natürlich auch antifaschistisch

Faschisten in Marokko

la guiditta kann nur verstanden werden durch Kenntnis der Person  des Texter Fritz Löhner Beda. Der hatte eine Vergangenheit als Antifaschist. Er war sehr fleißig als Texter von Texten für Schlagern in Musicals, Filmen "Jazz-Operetten ?" und anderen Ausdrucksformen. Hier arbeitet er mit Hermann Leopoldi zusammen. Er wurde mit ihm nach Dachau und Buchenwald verschleppt. Hermann Leoplodi kann uns sicher einiges über die Methoden und die Motivationen von Löhner-Beda sagen. Diese  sind bei der guidtta (dem Jiedele) gleich wie bei einem anderen  Schwerpunkt seines Schaffens: das Projekt

  Hotel Savoy. Das Haus Savoy ist  das Königshaus Italiens. Italien hat  hat die Türkei  zur ideologischen Vorbereitung des  Weltkriegs in Libyen überfallen. Wir können das Haus Savoy  als Königshaus der Faschisten betrachten. und wenn das Haus Savoy ins Hotel Savoy einlädt kommen alle

Faschisten und ihre Freunde

Ich habe das ganze in einem Papier zusammengefasst, dem Namen  Leo-Schnucky-Poldi-Plattform.    

Leo-Schucky- Boldy Plattform

Wichtig ist auch Beda zu verstehen . Wir versuchen anhand des Schlagers: "es ist so schön am Abend bummeln zu gehn" wichtige Dingen zu erklären:

Beda Löhner(t) diskret nach Bummeln

Fritz Beda Löhner


tragischer Antifaschist in Hitlers KZ

 

DADA DADAISTUISCHER FOXTROTT FÜR TROTTEL UND SOLCHE DIE ES NOCH WERDEN WOLLEN

Hierzu passt dieses Bild

Sind das etwa alte Juden in blauen Buden. diese tagten am 8.2 in New York

Fritz Beda löhner ist noch sehr aktuell. Aber ermuss verstanden werden. aktuell ist ein Video von weltendenker

Bildunterschrift:

Türkische Drohnen greifen von Kriegsschiff an-

Griechenland und Israel in Panik

 bitte ruhig bleiben Es ist nichts passiert.

 die türkei nimmt mit ihren landungsschiff an einen Nato -Manöver in der Ostsee teil (am 18.02.2026) und ihre selbstgebauten Drohnen treffen offensichtlich sehr gut.interessant ist dieses bild von

Trottel griechen, die noch ein trottel wrden

zu

Dada Beda und Dada Hajos

       zum Verständnis der musikalischen Komödie gehört natürlich als erstes das Verständnis ihre Titels der  wahrscheinlich italienisch direkt ist. Doch im modernen italienisch nicht mehr direkt zu übersetzen. Wir wissen allerdings von der spanischen Version, dass er Judit  bedeutete. Also Jüdin im Deutschen und unter diese Suche finden wir bei Leo. 

im anerkannten  italienisch ist offensichtlich ein Buchstabendreher im Wortstamm. Statt gui giu. Wir können hier wird fogende Regel der italienischen Sprache sehen Die weibliche Form im Plural ist die  Verallgemeinerung.   Also i giudei sind eindeutig eine Anzahl männlicher Juden. le giudee ist doppeldeutig es kann auch eine Anzahl weiblicher Judentum aber sie kann aucgh die verallgemeinerung besdeuten. es das judentum als allegorie

Doppeldeutigkeiten bilden die basis unserer Libretti und darum  geht es ag ins Televarieté

Televarieté

       wir können auch in Lexikion nach guiditta suchen oder bei google und stellen fest: Ja es gibt eine la guiditta

mit guiditta können Doppeldeutigkeiten konstruiert werden für Gazen, Pointen bzw. Witze. Wir können auch auf Judendeutsch zurückgreifen.

Judendeutsche Witze

,,,